Todos os eventos

9 de agosto, 5:39 da tarde

Online

YouTube video player

Tópicos abordados neste webinar

➡️ Tradução AI com GPT-4
➡️ Edição de tradução com ações de IA baseadas em prompts
➡️ Legendagem de vídeo e gravação de título
➡️ Ferramentas aprimoradas de gerenciamento de projetos

Perguntas e respostas do webinar

P: Pergunta sobre privacidade: se processamos um documento que contém informações confidenciais, o ChatGPT o utiliza em seus modelos de treinamento? Em caso afirmativo, existe uma maneira de desativar o histórico como é o caso do próprio ChatGPT

R: Os dados da sua empresa não vazam para fora do seu espaço de trabalho ou da sua organização. Não salvamos as informações, não analisamos suas informações e não as usamos para treinar sistemas de outras pessoas.

 

P: Não vejo os prompts do ChatGPT no Smartcat. Como faço para habilitar isso?

R: ChatGPT e prompts geradores estão desabilitados por padrão. Sinta-se à vontade para entrar em contato com seu CSM ou equipe de vendas para ativar isso em sua conta

 

P: Podemos alterar a solicitação no nível do projeto para abordar um determinado tipo de conteúdo?

R: Com certeza, você pode criar novas ações de IA. Você pode removê-los e criar novos. Você tem a opção de selecionar diferentes prompts de IA. Uma conta corporativa pode ter vários espaços de trabalho onde você pode criar diferentes prompts. Por exemplo, sua equipe de marketing pode ter alguns prompts específicos que diferem dos prompts usados por sua equipe técnica. 

 

P: Os prompts usados pelo ChatGPT e suas saídas são compartilhados com o OpenAI? Ou eles estão contidos apenas no Smartcat?

R: Não, não compartilhamos seus prompts e também não compartilhamos o resultado.

 

P: Quando a funcionalidade GPT estará disponível?

R: A AI Translation com GPT já está disponível. Sinta-se à vontade para perguntar ao seu executivo de conta e ele poderá ajudá-lo a ativá-lo em sua conta. O gerador de conteúdo de IA multilíngue Smartcat (também conhecido como AI Assistant) está em beta, mas estará disponível para todos em breve. Você pode saber mais e se inscrever no programa beta no site do Smartcat. 

P: Onde o Smartcat é o ponto de entrada único para vários tipos de conteúdo, quão fácil é determinar quais conteúdos/idiomas devem entrar apenas nos fluxos de trabalho GPT/GPT+PE/MT+PE/somente MT/tradução humana?

R: Tudo é viável usando os fluxos de trabalho de tradução do Smartcat. Está tudo nas tuas mãos.

P: Vocês compartilhariam alguma dessas dicas conosco? Porque eu adoraria testá-los também em nossos projetos e às vezes é complicado pensar em um prompt do zero e gostei muito dos que Jean-Luc usou neste webinar.

R: Claro que definitivamente podemos fazer isso. Sinta-se à vontade para agendar uma ligação conosco para discutir isso aqui .

P: Ele identifica algum idioma de origem?

R: Sim, identificamos automaticamente o idioma de origem. Você também pode atualizar o idioma de origem na interface do Smartcat - alternando entre português brasileiro e europeu, por exemplo.

P: Existe uma maneira de sobrescrever marcas registradas em francês (MD e MC) usando prompts de IA ou até mesmo adicionando uma opção à ferramenta de edição?

R: É uma boa ideia testar, acabamos de compartilhar com nossa equipe de produto!

Saiba como sua organização pode melhorar a tradução com GPT-4