O editor CAT (tradução assistida por computador) do Smartcat combina recursos exclusivos, incluindo recursos de IA e GPT para ajudar os tradutores a aumentar sua produtividade e as organizações a obter traduções de maior qualidade. É uma tecnologia gratuita e rápida para localização precisa e eficiente.
100%
3x
$0.04-0.06
99.8%
Obtenha traduções de IA hipercontextuais e ultraprecisas com GPT-4 em nossa ferramenta CAT líder do setor.
Nossa IA adaptativa aprende com seu conteúdo para fornecer traduções de qualidade quase humana, tornando seu conteúdo reutilizável sem sacrificar a precisão. Junte-se à revolução da IA na tradução hoje mesmo!
Nossos fluxos de trabalho configuráveis pelo usuário garantem uma experiência de tradução personalizada que atende às suas necessidades exclusivas.
Nossa IA adaptativa aprende com seu conteúdo para fornecer traduções de qualidade quase humana, tornando seu conteúdo reutilizável sem sacrificar a precisão. Junte-se à revolução da IA na tradução hoje mesmo!
Não contamos assentos – traga quantos usuários você precisar, sem nenhum custo para você. Convide toda a sua equipe, interna ou freelance, para que possam trabalhar em um único ambiente.
Chega de dividir documentos e trocar e-mails. Basta enviar seus arquivos para o Smartcat e atribuir colaboradores selecionados ao projeto. Tradutores e editores podem trabalhar em um documento simultaneamente, vendo todo o contexto e comunicando-se em tempo real.
Todos os participantes do projeto têm acesso a memórias de tradução, glossários e verificações de garantia de qualidade constantemente atualizadas.
Toda a equipe pode se beneficiar da reutilização de ativos de tradução centralizados, prontamente disponíveis e atualizados dinamicamente.
No Smartcat, você pode gerenciar projetos e tarefas sem enviar e-mails, comprometendo assim a segurança dos seus dados. Você tem controle total sobre seus dados e sobre quem pode acessá-los.
Seguro, protegido e confiável, o ambiente Smartcat pode ser acessado de qualquer lugar do mundo, pois não requer nada mais do que um navegador.
Todos os tradutores que trabalham em um projeto podem trabalhar no editor CAT simultaneamente, sem afetar o progresso de ninguém. Cada colaborador tem acesso aos ativos de tradução continuamente atualizados e o editor pode revisar e editar os segmentos traduzidos assim que forem confirmados, resultando em maior qualidade e consistência em muito menos tempo.
O mecanismo inteligente de bloqueio de segmento evita que os membros do projeto modifiquem o trabalho de outro membro enquanto ele está em andamento. Isso significa que qualquer segmento em que você esteja trabalhando ficará inacessível para outros tradutores ou editores até que você o confirme.
Os comentários por segmento permitem que os gerentes de projeto deixem comentários para segmentos específicos e que os tradutores façam perguntas no contexto certo. Para questões gerais e administrativas, tradutores e editores podem comunicar-se com o gestor do projeto através do chat principal da plataforma.
As memórias de tradução permitem que os tradutores aumentem a sua produtividade e consistência, armazenando segmentos traduzidos e reutilizando-os para textos de origem idênticos e semelhantes. Os PMs podem configurar memórias de tradução e compartilhá-las em diferentes projetos.
Smartcat oferece suporte a uma dúzia de mecanismos MT neurais de última geração de diferentes fornecedores. Os PMs podem escolher os melhores mecanismos dependendo do par de idiomas e do domínio. Você pode configurar a saída MT para aparecer como uma sugestão ou para preencher automaticamente todos os segmentos para pós-edição.
Gerencie facilmente sua terminologia para garantir que ela esteja atualizada e consistente. Os tradutores podem sugerir novos termos para você aprovar. Dê luz verde ou rejeite traduções e termos e adicione metadados personalizáveis. O Smartcat detecta termos em todas as formas morfológicas!
Você pode definir segmentos traduzidos pré-preenchidos com sua combinação preferida de memória de tradução e sugestões de tradução automática. Ajuste as configurações para apenas pré-traduzir e/ou confirmar correspondências acima de uma determinada porcentagem ou de determinadas TMs e os segmentos serão preenchidos antes do início do processo de tradução.
Forneça aos seus tradutores capturas de tela ou outras imagens relevantes adicionando-as aos segmentos — isso pode ajudá-lo a evitar muitas perguntas. Além disso, campos de referência estão disponíveis para alguns formatos de arquivo, como chaves de string para arquivos de recursos e códigos de tempo para legendas.
O mecanismo de controle de qualidade do Smartcat verifica suas traduções em busca de erros de digitação, pontos faltantes, letras maiúsculas incorretas e outros erros potenciais. Você pode configurá-lo dependendo do conteúdo que está traduzindo, marcando certos tipos de erros como críticos. Concentre-se na tradução enquanto o mecanismo de controle de qualidade acompanha você para garantir que sua tradução esteja livre de erros.
Você não terá que se preocupar com variáveis, números de série ou endereços de e-mail acidentalmente distorcidos durante a tradução. Ao usar espaços reservados, você pode proteger elementos de texto não traduzíveis contra edição, para garantir que sejam transferidos com segurança do documento original para a tradução.
Aproveite ainda mais produtividade ao seu alcance com atalhos de teclado. Se você já trabalhou com outras ferramentas CAT antes, não precisará treinar novamente os dedos, pois as combinações para ações comuns são as mesmas no Smartcat.
Comece a traduzir em casa no seu Mac e continue no escritório em um PC. Onde quer que você esteja, seja qual for o sistema operacional que você usa, tudo que você precisa é de um navegador para funcionar no Smartcat.
Ter vários softwares diferentes para formatos diferentes é um inconveniente. No Smartcat, você pode trabalhar com dezenas de tipos de arquivos, incluindo aqueles nativos de outras ferramentas CAT, importando-os sem esforço para sua conta. Uma ferramenta para analisar todos eles!
Já se foi o tempo em que você teria que implantar um servidor para manter, gerenciar e centralizar seus ativos de tradução. Sua conta Smartcat funciona na nuvem, oferecendo alta disponibilidade sem qualquer manutenção e acesso instantâneo a todos os recursos armazenados nela, sem qualquer tamanho de arquivo ou limitação de capacidade.
Manter seus backups é importante, mas não precisa ser demorado. O Smartcat faz backup automático de seus dados em vários servidores dedicados regularmente para garantir que possamos recuperá-los e restaurá-los o mais rápido possível se algo de ruim acontecer. O que é improvável, pois temos orgulho de manter um tempo de atividade anual de 99,8%.
Os poderosos recursos do Smartcat estão reunidos em uma interface amigável e intuitiva. Esqueça os manuais, comece a trabalhar imediatamente!
Apesar do Smartcat ser baseado na web, você pode continuar usando-o offline se perder a conexão com a internet. Os segmentos confirmados serão armazenados no armazenamento local do seu navegador até que você esteja on-line novamente.
Os servidores da Smartcat estão localizados em três data centers diferentes nos EUA, Irlanda e Hong Kong para garantir a segurança dos dados, melhorar o desempenho e garantir a disponibilidade.
E se tudo isso não bastasse, você pode expandir a funcionalidade do Smartcat integrando-o com soluções de terceiros. Conecte perfeitamente o Smartcat a outros aplicativos usando nossa API aberta para criar seu fluxo de trabalho personalizado e gerenciar projetos de tradução de sua maneira especial.