LSP UVP – Destaque seu LSP com uma proposta de valor única

Updated May 13, 2022
Top 100 - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.
Estima-se que o setor de serviços e tecnologia linguística movimente a impressionante quantia de US$ 64,7 bilhões. E devido ao crescimento da economia de conteúdo, esse mercado deve crescer de forma constante. A necessidade de conectividade global significa que os LSPs continuarão em alta demanda, e as principais empresas de tradução se esforçarão continuamente para garantir a maior fatia do bolo.
A pesquisa da Nimdzi detalha os maiores players do setor, fornecendo uma lista das maiores empresas de tradução do mundo em 2022 com o objetivo de fornecer “informações sobre o mercado de tradução global”.open_new_tab">pesquisa da Nimdzi analisa os maiores players do setor, fornecendo uma lista das maiores empresas de tradução do mundo em 2022 com o objetivo de fornecer “dados valiosos sobre a distribuição de serviços, padrões de adoção de tecnologia e tendências do setor”.

O estudo avalia o impacto dos serviços linguísticos e da tecnologia terceirizados. Vamos nos aprofundar nas 10 principais empresas de tradução e identificar exatamente o que as destaca em um setor altamente competitivo.
Contrate os melhores tradutores para o seu projeto em nossa rede de mais de 500.000 linguistas
Embora tenha perdido o título de campeã em 2020, ela o reconquistou em 2021. E, pela primeira vez, o setor de idiomas agora conta com uma empresa avaliada em um bilhão de dólares. A TransPerfect, líder de longa data no setor, atingiu US$ 1,1 bilhão em receita em 2021. Isso representa um aumento de US$ 852,4 milhões em relação a 2020 e um crescimento de mais de 30% em relação ao ano anterior. Especialmente para uma empresa desse porte e em tempos em que a economia mundial sofreu, esse é um nível de crescimento impressionante. Com mais de 200 escritórios em todo o mundo e 26 anos no setor de localização, a ascensão da TransPerfect ao topo não aconteceu da noite para o dia. Eles aprimoraram suas habilidades de tradução de alta qualidade ao concluir mais de 300.000 projetos linguísticos e afirmam traduzir mais de 7 milhões de palavras por dia.
Dada a aquisição da antiga rival SDL, que impulsionou a RWS ao topo em 2020, esperava-se que a empresa atingisse a marca de um bilhão de dólares em 2021. No entanto, a empresa recém-combinada cresceu apenas pouco menos de 2% em 2021, atingindo US$ 955,3 milhões. Uma possível explicação poderia ser o foco no alinhamento dos esforços da empresa após a mega aquisição e uma mudança na liderança — em junho de 2021, a RWS anunciou a nomeação de um novo CEO do Grupo, Ian El-Mokadem, que substituiu Richard Thompson no comando.
Com mais de 20 anos de experiência no setor de serviços linguísticos, em termos de tamanho e escala, a LanguageLine é líder em tradução certificada. Com quase o dobro de funcionários em tempo integral do que seu maior concorrente, a LanguageLine Solutions opera em 364 escritórios espalhados por todo o mundo. Ela oferece serviços de tradução e interpretação para instituições de saúde, órgãos governamentais e empresas multinacionais. Com forte foco no atendimento ao cliente e gerentes de projeto dedicados, a LanguageLine deve esperar expandir-se ainda mais em todas as áreas do setor de tradução.
Subindo da 7ª posição em 2020, a Keywords Studios dá grande ênfase à interação, uma visão que fica evidente assim que se acessa a página inicial do seu site. A Keywords Studios apoia desenvolvedores e editores de jogos em todo o mundo e está presente desde os primeiros jogos localizados. Liderando com uma especialização criativa, sua abordagem única e posição no mercado a tornam pioneira global em seu campo. A localização de alta qualidade é fornecida por uma equipe de especialistas multilíngues nativos que se concentram em conteúdo culturalmente sensível e cuidadosamente considerado.
A Lionbridge, outro nome conhecido no mercado, manteve a posição de segunda maior prestadora de serviços linguísticos por muitos anos. Em 2020, a empresa vendeu sua divisão de IA — Lionbridge AI — para a TELUS International, uma empresa canadense de experiência digital do cliente. O negócio foi fechado por aproximadamente US$ 935 milhões (CAD 1,2 bilhão). Apesar da venda, a Lionbridge não está abandonando completamente esse lucrativo campo, mas sim concentrando seus esforços de IA exclusivamente em serviços linguísticos, por exemplo, na forma de tradução automática neural (NMT), bem como usando IA aplicada para marcar, anotar e pontuar conteúdo para impulsionar a automação e melhorar as verificações de qualidade e estimativas de custo no fluxo de trabalho de tradução. No ranking deste ano, a Lionbridge alcançou a 5ª posição, com uma receita de US$ 545,9 milhões.
A SDI Media ocupou a 10ª posição no ranking de 2021, com uma receita confirmada de US$ 191 milhões. A SDI Media foi adquirida pelo Iyuno Media Group em 2021, e o Iyuno-SDI Group foi formado.
O Grupo Iyuno-SDI é uma empresa global de tecnologia de entretenimento e localização que presta serviços de dublagem, legendagem e mídia aos principais estúdios de entretenimento do mundo, com 67 escritórios em 34 países.
A Appen é especializada no desenvolvimento de dados de treinamento para várias aplicações de ML e IA, uma das quais é a tradução automática, que abrange desde descrições de produtos e avaliações de usuários até interfaces de voz. Acreditando que os dados são a chave para obter a tradução automática mais eficaz, a Appen personaliza os mecanismos para se adequarem às especificações individuais e projeta bancos de dados sob medida para tornar o processo de tradução mais preciso e eficiente.

Uma empresa relativamente pequena em comparação com algumas das empresas muito maiores que oferecem serviços linguísticos, a translate plus registrou um enorme crescimento nos últimos anos, colocando-se firmemente no top 10 global da Nimdzi. Trabalhando arduamente para fornecer ao cliente pacotes de tradução personalizados, a translate plus é um provedor independente de serviços linguísticos, o que significa que não está limitada pelas restrições de uma tecnologia específica e pode escolher a mais adequada para cada projeto.

Subindo uma dúzia de posições desde o ano passado, a Acolad dá ênfase à sua abordagem multilocal. Com mais de 25 anos de experiência no setor de serviços linguísticos, a Acolad conta com uma equipe de atendimento ao cliente forte e dedicada e mais de 2.000 linguistas profissionais trabalhando para ela. Tendo começado como uma empresa familiar, ela se expandiu e se tornou uma provedora líder global de serviços linguísticos, mantendo sua famosa cultura e expertise local e regional.
Como o próprio nome sugere, a Welocalize oferece soluções multilíngues para permitir que empresas internacionais se comuniquem globalmente. Reconhecendo o impacto que a transformação digital está tendo em todo o setor, a Welocalize busca orientar as empresas a gerenciar conteúdo multilíngue como forma de obter vantagem competitiva.
É isso! Mas isso é apenas a ponta do iceberg. Explore as 90 empresas restantes do estudo da Nimdzi na tabela acima.
Relatório sobre o setor de tradução: obtenha informações importantes sobre a cadeia de fornecimento linguístico global

Os melhores softwares de tradução

Se você tem interesse nas principais agências de tradução, também vai querer saber que cada vez mais empresas e indivíduos estão optando por ambientes de localização baseados em CAT para suas necessidades de tradução. A maioria deles combina tecnologia de tradução automatizada com tradutores humanos para produzir rapidamente traduções de alta qualidade.
Para complementar nossa lista das melhores empresas de tradução, também selecionamos e analisamos as melhores soluções baseadas em nuvem e desktop disponíveis no mercado. Como um lembrete rápido, aqui está a diferença entre as duas: uma ferramenta CAT baseada em nuvem é um software que você acessa e usa online, enquanto uma ferramenta de tradução desktop é um software tradicional que você baixa e instala no seu computador.
Para ajudar você a ter uma ideia da participação no mercado e do interesse em cada ferramenta, escolhemos as soluções que aparecem no topo das SERPs e as classificamos por  Semrush’s estimativa do número de visitantes únicos do site nos últimos seis meses. Aqui está o que obtivemos.

Os melhores softwares de tradução baseados em nuvem

Uma plataforma de serviços linguísticos completa, alimentada pelos motores de tradução mais populares, a Smartcat também oferece o mercado líder do setor e um conjunto abrangente de recursos de gerenciamento de projetos de tradução.

Um sistema comercial de gerenciamento de traduções, o Memsource concentra-se em empresas e agências de tradução para otimizar a colaboração entre as empresas e os gerentes de projeto.

O MateCat é uma ferramenta CAT simples e de código aberto para auxiliar usuários profissionais e não profissionais em suas tarefas de tradução.
Um sistema completo de gerenciamento de tradução com uma ferramenta CAT integrada, o Wordbee se concentra na automação de projetos de tradução.
O Wordfast Anywhere é uma ferramenta de memória de tradução concebida para ajudar os prestadores de serviços linguísticos a gerir os seus recursos linguísticos de forma mais eficiente.
A Smartcat e a Memosource ocupam as primeiras posições no gráfico acima, demonstrando o interesse dos compradores em soluções abrangentes que oferecem o máximo de opções possível e tudo em um único pacote.

Os melhores softwares de tradução para desktop

O memoQ é um pacote CAT desenvolvido para sistemas operacionais Microsoft, adaptado às necessidades de empresas e prestadores de serviços linguísticos.

Um clássico, o Trados é um produto de tradução concebido para facilitar o trabalho dos tradutores profissionais.

Uma ferramenta CAT com interface própria, o Déjà Vu concentra-se na criação e gestão de memórias de tradução.

Um aplicativo de memória de tradução escrito em Java e famoso por sua grande comunidade, o OmegaT se posiciona como uma ferramenta para tradutores profissionais.

Uma ferramenta CAT para amadores e profissionais, o CafeTran Espresso está repleto de recursos para ajudar a aumentar a produtividade dos tradutores.
O gráfico acima mostra a popularidade das soluções de desktop estabelecidas que atendem às necessidades corporativas e dos prestadores de serviços linguísticos B2B.
É isso! Para saber mais sobre o Smartcat, Memsource, MemoQ, Trados e outras ferramentas, acesse nosso artigo Principais ferramentas de software de tradução em 2022.

As 100 melhores empresas de tradução

Os 100 melhores LSPs em 2022: Estudo Nimdzi

Classificação

Empresa

Sede

Receita em 2021 (em milhões de dólares)

Número de FTEs em 2021

Localizações

1

TransPerfect

Estados Unidos

1.110,00

6417

200

2

RWS

Reino Unido

955,3

2858

21

3

LanguageLine Solutions

Estados Unidos

750

10458

364

4

Keywords Studios

Irlanda

596,9

5644

30

5

Lionbridge

Estados Unidos

545,9

6000

57

6

Grupo Iyuno-SDI

Estados Unidos

450

2500

67

7

Appen

Austrália

447,3

1125

12

8

traduzir mais

Reino Unido

353,4

2000

12

9

Grupo Acolad

França

307,3

2000

60

10

Welocalize

Estados Unidos

299

2000

16

11

Hogarth Worldwide

Reino Unido

260

4500

15

12

Poletowin Pitcrew Holdings

Japão

243,4

2466

1

13

STAR Group

Suíça

195,8

1000

50

14

Pactera EDGE

Estados Unidos

193

955

22

15

Pixelogic Media

Estados Unidos

186

650

4

16

AMN Language Services

Estados Unidos

181

3000

30

17

CyraCom International

Estados Unidos

174,8

2000

8

18

Agência de Tradução

Canadá

153,3

-

-

19

Presidente do Translation Service Group International (PTSGI)

Taiwan

130

284

17

20

Dubbing Brothers

França

112,3

23

4

21

Voice and Script International (VSI)

Reino Unido

103,1

600

20

22

GTCOM (Global Tone Communication Technology)

China

91,5

71

6

23

Honyaku Center

Japão

90,2

509

3

24

thebigword

Reino Unido

89,7

500

7

25

United Language Group

Estados Unidos

88

392

8

26

STAR7

Itália

86,3

700

25

27

Ubiqus

França

83,1

672

14

28

Morningside

Estados Unidos

80,3

328

6

29

LanguageWire

Dinamarca

75,2

400

16

30

Vistatec

Irlanda

74,5

23

2

31

BIG Language Solutions

Estados Unidos

74

20

19

32

SWISS TXT

Suíça

68,7

349

6p>

33

Grupo Logos

Itália

63

200

3

34

SeproTec Multilingual Solutions

Espanha

60,9

332

13

35

ZOO Digital Group

Reino Unido

57

250

8

36

KERN Global Language Services

Alemanha

56,9

200

60

37

Verztec

Cingapura

56

294

10

38

Sunyu Transphere

China

55,8

500

10

39

Hiventy

França

55,2

300

6

40

Certified Languages International

Estados Unidos

55,1

234

2

41

Traduzido

Itália

53,2

41

4

42

MotionPoint

Estados Unidos

50

200

1

43

Språkservice Sverige

Suécia

48,6

84

2

44

Akorbi

Estados Unidos

47,5

354

8

45

Prime Focus Technologies

Índia

46

9000

12

46

Global Talk

Países Baixos

45,4

400

1

47

Argos Multilingual

Estados Unidos

43,5

116

2

48

EC Innovations

Cingapura

43

500

9

49

Uphealth-Martti

Estados Unidos

41

136

2

50

ONCALL Language Services

Austrália

39,4

140

8

51

Fluência em CQ

Estados Unidos

38,4

46

3

52

CSOFT International

Estados Unidos + China

38

323

8

53

Rosetta

Japão

37,6

61

1

54

Akagane

Japão

37,3

400

5

55

Alpha CRC

Reino Unido

37

782

18

56

Ai-Media

Austrália

36,5

160

6

57

CRESTEC — Localização

Japão

35,1

1557

31

58

Grupo Apostroph

Alemanha

33,9

160

10

59

Propio Language Services

Estados Unidos

33,2

101

2

60

Valbin Corporation

Estados Unidos

32,6

132

1

61

PGLS

Estados Unidos

32,4

140

18

62

Traductions Serge Bélair (TRSB)

Canadá

32,1

300

1

63

Plint

Suécia

30,8

65

4

64

Serviços MasterWord

Estados Unidos

30,4

133

1

65

Spark

Reino Unido

29,9

95

2

66

GLOBO Language Solutions

Estados Unidos

29,8

44

1

67

Straker Translations

Nova Zelândia

29,1

175

15

68

EVA

França

28,8

93

4

69

Versacom

Canadá

28,5

250

25

70

Janus Worldwide

Áustria

28,5

350

10

71

Multicultural NSW

Austrália

28

80

1

72

Sichuan Lan-bridge Information Technology Co.

China

27,6

400

10

73

Acclaro

Estados Unidos

27.5

100

9

74

Summa Linguae Technologies

Polônia

27,4

245

8

75

Transvoice

Suécia

26,8

123

3

76

t'works

Alemanha

26.1

160

2

77

Skrivanek

República Tcheca

25,1

324

6

78

BLEND

Israel

25

150

8

79

Capita Translation and Interpreting

Reino Unido

24,8

405

3

80

Transline Gruppe

Alemanha

23,5

150

8

81

THG Fluently

Reino Unido

23,3

130

2

82

Supertext

Suíça

21,5

86

3

83

Glodom Language Solutions

China

21

97

2

84

CBG Konsult & Information

Suécia

21

229

13

85

Language Loop

Austrália

19,9

38

2

86

Idiomas DA

Reino Unido

18,7

86

1

87

Lingsoft Group

Finlândia

17,1

170

3

88

24translate Group

Alemanha

16,8

130

4

89

mt-g

Alemanha

16,5

96

1

90

kothes GmbH

Alemanha

16,3

160

11

91

Awatera

Chipre

16

175

3

92

e2f

Estados Unidos

14,8

118

1

93

TOIN Corporation

Japão

14,7

80

8

94

Rede de Tradução Alemã - Ge|Tra|Net|

Alemanha

14,5

130

5

95

EVS Translations

Alemanha

14,4

80

7

96

Ciências Humanas

Japão

14,3

118

3

97

Interpreters Unlimited Group

Estados Unidos

14

36

9

98

Hansem Global

Coreia do Sul

13,5

152

7

99

itl Institut für technische Literatur

Alemanha

13

95

3

100

Presence Translate & Interact

Luxemburgo

12,6

31

4

Gerencie traduções, contrate linguistas e pague todos os fornecedores com uma única fatura
💌

Assine nossa newsletter

E-mail *