BlogSmartcat x Crowdin: por que as empresas estão mudando

Smartcat x Crowdin: por que as empresas estão mudando

Pronto para otimizar seu fluxo de trabalho de localização? Melhore sua tradução por IA, suas integrações e seus fluxos de trabalho colaborativos com os Smartcat AI Agents.

Loie FavreSmartcat
15 min de leitura
Copiar

Experimente o Smartcat

Veja como sua equipe pode traduzir tudo para todos os idiomas falados pelos seus clientes.

Agendar uma demo

Iniciar teste grátis

Sem cartão de crédito - teste de 15 dias

Para equipes de desenvolvimento e gerentes de localização que estão avaliando seu sistema de gerenciamento de tradução, a decisão de migrar de plataforma nunca é tomada de ânimo leve. O Crowdin tem atendido bem a muitas organizações, mas à medida que as necessidades de localização evoluem — especialmente no que diz respeito a recursos de IA, automação de fluxos de trabalho e escalabilidade empresarial —, as equipes estão cada vez mais explorando alternativas que se alinhem melhor às operações de conteúdo modernas.

Este guia fornece um roteiro baseado em fatos para organizações que estão considerando uma migração do Crowdin para o Smartcat. Examinaremos as principais diferenças entre as plataformas, abordaremos preocupações comuns relacionadas à migração e delinearemos um processo prático passo a passo para transferir suas memórias de tradução, glossários e fluxos de trabalho.

Pontos principais

Arquitetura centrada em IA: Os agentes de IA assistidos por especialistas da Smartcat oferecem traduções com qualidade humana na velocidade de uma máquina, enquanto a Crowdin depende principalmente de integrações de tradução automática (MT) de terceiros e de recursos de IA mais recentes que ainda estão em fase beta

Preços transparentes: A Smartcat oferece usuários ilimitados sem licenciamento por licença, eliminando a imprevisibilidade de custos que muitos usuários da Crowdin enfrentam com preços por projeto e por integração

Integrações corporativas: Conectores nativos para mais de 100 fontes de conteúdo com recursos de sincronização em tempo real e visualização no contexto

Suporte à migração: Assistência dedicada à migração com ferramentas de importação de TM/glossário e mapeamento de fluxo de trabalho

Por que as equipes consideram migrar do Crowdin

As organizações avaliam a migração por diversos motivos. Com base no feedback do mercado e nas avaliações dos usuários do G2, Capterra e Software Advice entre 2024 e 2025, vários temas surgem de forma consistente:

Complexidade da interface do usuário e da navegação

Muitos profissionais de localização relatam que navegar entre projetos e arquivos no Crowdin pode ser complicado. Mesmo usuários experientes às vezes ficam confusos ao alternar entre projetos até encontrarem o que procuram.

A interface da plataforma evoluiu ao longo do tempo, e alguns usuários consideram que a organização do painel poderia ser mais intuitiva para acompanhar o andamento do trabalho em projetos de grande escala. Os usuários observaram especificamente que gostariam de painéis mais intuitivos, que mostrassem claramente a quantidade de trabalho concluído ao longo do tempo.

Limitações da gestão de projetos

A gestão geral de projetos no Crowdin poderia ser melhorada, sendo que o processo do painel de controle, em particular, precisa ser aperfeiçoado. Os usuários relatam dificuldade em gerenciar textos que são iguais para várias chaves, e as correspondências da memória de tradução, o histórico de strings e as sugestões de tradução automática aparecem no mesmo local e não são facilmente distinguíveis, tornando os fluxos de trabalho de tradução mais complexos do que o necessário.

Preocupações com a confiabilidade da integração

Equipes de desenvolvimento que trabalham com pipelines de CI/CD relataram dificuldades ocasionais com as integrações do GitHub e do GitLab. Os usuários documentaram problemas em que o botão “Sincronizar agora” apresentava um comportamento estranho e não funcionava; além disso, após reiniciar a integração, a sincronização voltava a não funcionar, com as traduções não saindo do Crowdin e sem alterações no repositório Git, apesar de não haver erros visíveis. Alguns usuários também relataram que suas integrações com o GitHub desapareceram misteriosamente e, ao tentar recriá-las, receberam mensagens sobre o excedimento do número de branches permitido em seus planos.

Recursos de IA ainda em fase de desenvolvimento

Embora a Crowdin tenha lançado vários recursos de IA, incluindo o Agentic AI e o AI Pipeline (4ª geração), algumas dessas funcionalidades ainda se encontram em fase beta inicial. A Crowdin informou que o acesso à IA por meio do registro está em fase beta inicial e não recomenda o uso em produção para clientes empresariais. Além disso, o Agentic AI, embora tenha um bom desempenho em ambientes de laboratório, tem sido descrito como lento e caro em produção, exigindo grandes mudanças no fluxo de trabalho para as quais o mercado ainda não está preparado.

Smartcat x Crowdin: Comparação de recursos

Smartcat

Crowdin

Tipo de plataforma

Plataforma de conteúdo completa com foco em IA para adaptação de marketing em escala

TMS voltado para desenvolvedores para localização de software

Recursos de IA

Agentes de IA com suporte de especialistas (autônomos)

Integrações de tradução automática de terceiros

Ideal para

 Empresas, L&D, Marketing, Multiconteúdo

Localização de software/aplicativos, Equipes de desenvolvedores

Fluxos de trabalho autônomos

Sim - de ponta a ponta     

  Não - suporta tradutores humanos

Aprendizagem a partir de TM/Glossário

Sim - contínua

Limitada

É necessária a edição da tradução por IA   

Mínima

Frequentemente significativa

Roteamento automático de tarefas

Sim - todos os planos

Integrações nativas

Mais de 100

Mais de 40

Confiabilidade do GitHub/GitLab

Alta - nível empresarial

Problemas de sincronização relatados

Integração com o Figma

  Recursos completos

 Funcionalidade limitada

Pré-visualização no contexto  

Sim - todos os tipos de conteúdo

Não disponível para todos os formatos

Multi-conteúdo empresarial

Usuários ilimitados, todos os tipos de conteúdo, segurança empresarial

O preço por usuário não é escalável

Conteúdo de Marketing

Plataforma completa, IA de voz da marca, adaptação criativa

Focado em strings, carece de fluxos de trabalho de marketing

eLearning, L&D e capacitação

Articulate/SCORM nativo, visualização no contexto, dublagem por IA

 Não projetado para cursos, visualização limitada

Localização de software

Focado em desenvolvedores, fluxo de trabalho ágil, integrações + Agentes de IA + usuários ilimitados

Focado em desenvolvedores, fluxo de trabalho ágil

Recursos de IA

A Crowdin vem expandindo seus recursos de IA em 2025. No entanto, muitos desses recursos são novos e alguns ainda estão em fase beta, com a Crowdin indicando explicitamente que o uso em produção não é recomendado para clientes empresariais em relação a determinados recursos de IA.

A Smartcat adota uma abordagem centrada na IA e pronta para produção com Agentes de IA Assistidos por Especialistas, que combinam tradução automática neural com aprendizado contextual a partir de suas memórias de tradução, glossários e guias de estilo. A IA da plataforma melhora continuamente com base no feedback humano, oferecendo traduções que mantêm a voz da marca e a consistência terminológica — tudo em formato pronto para produção.

Diferença principal: Os Agentes de IA da Smartcat estão prontos para produção e podem lidar com fluxos de trabalho de tradução de ponta a ponta de forma autônoma, enquanto os recursos avançados de IA da Crowdin ainda estão em desenvolvimento, com alguns explicitamente marcados como não recomendados para uso em produção.

Automação de fluxos de trabalho

A Crowdin oferece automação de fluxos de trabalho por meio de seu plano Enterprise, incluindo fluxos de trabalho personalizados e regras de automação. No entanto, alguns usuários relatam que a automação de fluxos de trabalho não permite que eles escolham qual conteúdo enviar por meio dela — atualmente, o fluxo de trabalho é acionado para qualquer conteúdo adicionado ao Crowdin. Além disso, o comportamento das ramificações e o gerenciamento de versões podem ser difíceis de entender, especialmente em projetos multilíngues complexos.

O Smartcat oferece criadores visuais de fluxos de trabalho com configuração do tipo arrastar e soltar, roteamento automático de tarefas e gerenciamento inteligente de prazos. Os fluxos de trabalho podem ser personalizados por projeto, par de idiomas ou tipo de conteúdo sem exigir conhecimento técnico, com controle granular sobre qual conteúdo entra em qual fluxo de trabalho.

Diferença principal: A automação de fluxos de trabalho do Smartcat está disponível em todos os planos com controle granular de conteúdo, enquanto o Crowdin reserva a automação avançada para os planos Enterprise e oferece menos flexibilidade no roteamento de conteúdo.

Recursos de colaboração

O Crowdin oferece suporte à tradução colaborativa com recursos como comentários, votação nas traduções e acompanhamento da atividade dos tradutores. No entanto, alguns usuários observam que as correspondências da memória de tradução, o histórico de strings e as sugestões de tradução automática aparecem no mesmo local e não são facilmente distinguíveis, o que torna a colaboração mais complexa. A falta de um registro de traduções mais acessível também dificulta o rastreamento de traduções que foram excluídas ou perdidas.

O Smartcat oferece edição colaborativa em tempo real semelhante ao Google Docs, com garantia de qualidade integrada, verificações automatizadas de QA e permissões baseadas em funções. O marketplace da plataforma também oferece acesso a linguistas profissionais qualificados quando os recursos internos não estão disponíveis.

Diferença principal: O Smartcat combina ferramentas de colaboração com um marketplace integrado de mais de 500.000 linguistas, eliminando a necessidade de gerenciar separadamente as relações com fornecedores externos.

Ecossistema de integração

A Crowdin oferece diversos complementos e integrações, incluindo GitHub, GitLab, Bitbucket, Figma e várias plataformas de CMS. O plugin do Figma permite que designers utilizem textos do Crowdin em seus projetos e enviem novas sequências de texto aos tradutores. No entanto, usuários relataram problemas de sincronização com a integração do GitHub, incluindo operações de sincronização que indicam sucesso, mas na verdade não transferem as traduções, e integrações que desaparecem misteriosamente.

O Smartcat oferece mais de 100 integrações nativas, incluindo plataformas de desenvolvimento, sistemas CMS, ferramentas de design (Figma, Sketch) e aplicativos de negócios. A plataforma também fornece uma API robusta e um sistema de webhooks para integrações personalizadas, com confiabilidade de nível empresarial.

Diferencial principal: Enquanto o Crowdin oferece mais integrações por meio de sua loja de aplicativos, as integrações do Smartcat incluem recursos de visualização em tempo real e confiabilidade mais consistente, permitindo que os tradutores vejam o conteúdo no contexto — um recurso que alguns usuários do Crowdin observaram estar faltando em seu fluxo de trabalho atual.

Qualidade do atendimento ao cliente

A Crowdin oferece suporte por telefone, suporte ao vivo 24 horas por dia, 7 dias por semana, e canais online. Os usuários geralmente elogiam a qualidade do suporte, destacando que a equipe sempre esteve facilmente acessível e pronta para responder às perguntas.

A Smartcat oferece gerenciamento dedicado de sucesso do cliente para contas corporativas, com suporte técnico disponível em todos os fusos horários. A plataforma também fornece extensa documentação de autoatendimento e recursos da comunidade.

Diferencial principal: Ambas as plataformas oferecem suporte sólido, com a Smartcat disponibilizando gerentes de sucesso dedicados para contas corporativas, a fim de fornecer orientação proativa.

Por que a Smartcat?

A Smartcat é uma plataforma empresarial de IA para criação, tradução, localização e automação de conteúdo global, desenvolvida para ajudar as empresas a gerenciar conteúdo multilíngue em grande escala. Em sua essência, estão os Agentes de IA capacitados por especialistas que automatizam todo o ciclo de vida do conteúdo — criando, traduzindo, localizando e publicando conteúdo simultaneamente, em vez de em etapas separadas.

Esses agentes de IA são treinados com a voz da marca, a terminologia e os fluxos de trabalho da própria empresa, aprendendo continuamente com o feedback humano para garantir resultados consistentes, de alta qualidade e em conformidade em todos os idiomas e mercados.

Além da automação, a Smartcat oferece um espaço de trabalho unificado que substitui ferramentas fragmentadas e processos manuais por fluxos de trabalho integrados e recursos de nível empresarial. As principais funcionalidades incluem geração e tradução de conteúdo com tecnologia de IA, fluxos de trabalho personalizáveis, uma estrutura de inteligência do cliente que captura e amplia a expertise interna e uma plataforma de colaboração que conecta equipes e linguistas externos. A Smartcat

também oferece suporte a uma ampla variedade de formatos de conteúdo — documentos, imagens, vídeo e áudio — com recursos como memória de tradução, localização multimídia, colaboração em tempo real e integrações com pilhas de tecnologia existentes. Juntas, essas capacidades permitem que as equipes lancem conteúdo mais rapidamente, reduzam o trabalho manual, mantenham a consistência da marca e expandam as operações globais sem aumentar o quadro de funcionários.

Roteiro de migração: 4 etapas para mudar do Crowdin para o Smartcat

Um TMS com excelente tradução por IA é ótimo. No entanto, a equipe humana continua sendo essencial para garantir que seu projeto de localização seja bem-sucedido em novos mercados. Quando se trata de trabalhar com sua equipe interna e terceirizar tarefas para revisores externos, a Smartcat e a Crowdin operam de maneira diferente.

Passo 1: Exporte seus recursos de tradução

Comece exportando suas memórias de tradução e glossários do Crowdin:

Memórias de tradução:

1. Acesse as configurações do seu projeto no Crowdin

2. Selecione “Memórias de tradução” na barra lateral

3. Exporte no formato TMX para obter compatibilidade máxima

4. Repita para cada projeto ou crie uma memória de tradução consolidada

Glossários:

1. Acesse a seção Glossário no seu projeto

2. Exporte no formato Excel ou TBX (recomenda-se o Excel para preservar atributos personalizados)

3. Verifique se os arquivos exportados estão completos

Observação: Ao exportar glossários, recomenda-se o formato Excel em vez do TBX para garantir a transferência perfeita de atributos personalizados e metadados para o Smartcat.

Passo 2: Configure seu espaço de trabalho no Smartcat

1. Crie sua conta no Smartcat e configure as definições da organização

2. Defina funções e permissões dos usuários

3. Configure suas preferências de tradução por IA

4. Importe suas memórias de tradução (upload direto de arquivos TMX)

5. Importe glossários com mapeamento de terminologia

Etapa 3: Recrie seus fluxos de trabalho

1. Mapeie seus fluxos de trabalho existentes no Crowdin para o criador visual de fluxos de trabalho do Smartcat

2. Configure regras de automação para atribuição de tarefas e notificações

3. Configure integrações com seus sistemas de desenvolvimento e de conteúdo

4. Teste os fluxos de trabalho com projetos de teste antes da migração completa

Etapa 4: Migrar projetos ativos

1. Exportar traduções em andamento do Crowdin

2. Criar os projetos correspondentes no Smartcat

3. Importar arquivos de origem e aplicar as traduções existentes

4. Verificar as correspondências na memória de tradução e continuar o trabalho


Cronograma da migração: A maioria das organizações conclui a migração em 2 a 4 semanas, dependendo do número de projetos ativos e da complexidade dos fluxos de trabalho.

Otimize seus projetos de localização agora mesmo com a Smartcat!

Perguntas frequentes

Vou perder meus dados da memória de tradução durante a migração?

Não, os dados da sua memória de tradução são totalmente portáteis. O Smartcat suporta a importação padrão do formato TMX, que é o mesmo formato que o Crowdin usa para exportar memórias de tradução; assim, todos os seus pares de tradução, metadados e informações de contexto são transferidos sem problemas. Nossa equipe de migração oferece assistência personalizada para contas corporativas com transferências de memórias de tradução em grande escala, garantindo que nada se perca no processo.

O Smartcat é compatível com as mesmas integrações que utilizo no Crowdin?

A Smartcat oferece mais de 100 integrações nativas que abrangem as mesmas principais plataformas que o Crowdin, incluindo GitHub, GitLab, Figma e sistemas CMS populares. As integrações da Smartcat são projetadas para oferecer confiabilidade empresarial, com sincronização em tempo real e visualização no contexto. Nossa equipe pode ajudar a identificar conectores equivalentes e auxiliar com quaisquer requisitos de integração personalizados durante a migração.

A IA da Smartcat está pronta para uso em produção?

Sim, os agentes de IA com suporte de especialistas da Smartcat estão prontos para uso em produção e são utilizados diariamente por empresas da Fortune 500. Ao contrário de alguns recursos de IA mais recentes em outras plataformas, que ainda se encontram em fase beta, a IA da Smartcat foi aperfeiçoada por meio de milhões de traduções em produção. A IA aprende com suas memórias de tradução, glossários e guias de estilo específicos para fornecer traduções consistentes e adequadas à marca, sem as ressalvas do tipo “não recomendado para produção”.

Quanto tempo a migração costuma levar?

A maioria das organizações conclui a migração em 2 a 4 semanas, incluindo a exportação de ativos do Crowdin, a configuração do seu espaço de trabalho no Smartcat, a recriação de fluxos de trabalho e a migração de projetos ativos. Implementações corporativas complexas com integrações personalizadas podem levar de 4 a 6 semanas. O Smartcat oferece suporte dedicado à migração para garantir uma transição tranquila, com o mínimo de interrupção nos projetos em andamento.

E quanto à curva de aprendizado da minha equipe?

O Smartcat foi projetado com uma interface intuitiva que resolve muitos dos problemas relacionados à navegação e ao painel de controle que os usuários relatam em outras plataformas. A maioria dos usuários alcança a produtividade em poucos dias, e não em semanas. O criador visual de fluxos de trabalho não requer conhecimentos técnicos, e a plataforma distingue claramente entre correspondências da memória de tradução, sugestões de tradução automática e recomendações de IA — um ponto fraco comum que os usuários relatam em outras ferramentas.

Posso controlar quais conteúdos passam pelos fluxos de trabalho automatizados?

Sim, o Smartcat oferece controle detalhado sobre a automação de fluxos de trabalho, permitindo que você especifique exatamente quais tipos de conteúdo, pares de idiomas ou projetos devem entrar em quais fluxos de trabalho. Ao contrário de sistemas em que os fluxos de trabalho são acionados por qualquer conteúdo adicionado, essa flexibilidade é particularmente valiosa para organizações com diferentes requisitos de qualidade para diferentes tipos de conteúdo.

Quão confiáveis são as integrações do Smartcat com o GitHub e o GitLab?

As integrações da Smartcat são projetadas para oferecer confiabilidade empresarial, com sincronização em tempo real, lógica de repetição automática e tratamento abrangente de erros, mantendo 99,9% de tempo de atividade em toda a nossa infraestrutura de integração. Ao contrário dos problemas relatados com operações de sincronização que parecem bem-sucedidas, mas não transferem as traduções, a Smartcat oferece visibilidade clara do status e registros detalhados para a resolução de problemas.

O Smartcat oferece suporte à localização de vídeo e áudio, como o Dubbing Studio do Crowdin?

Sim, a Smartcat oferece recursos abrangentes de localização de vídeo e áudio, incluindo dublagem com tecnologia de IA e clonagem de voz, geração de legendas e transcrição de áudio. Esses recursos estão prontos para produção e integrados à plataforma principal, não em aplicativos beta separados. A Smartcat oferece suporte a mais de 100 idiomas para localização de vídeo com dublagem de som natural e sincronização de quadros.

💌

Assine nossa newsletter

E-mail *

Loie Favre
Editado por
Loie Favre

Content and AI leader, driving enterprise growth by building LLM-powered content systems and leading global GTM initiatives rooted in localization expertise.

Saiba mais sobre nossas políticas editoriais

Claire Foster
Revisado por
Claire Foster

Padrões editoriais

Por que você pode confiar na Smartcat

Cada guia é escrito pela nossa equipe de localização, editado para maior clareza por editores com experiência em redação técnica e revisado por um engenheiro de soluções da Smartcat antes de ser publicado. Atualizamos cada conteúdo à medida que a plataforma e as práticas evoluem.

  • Escrito por profissionais, nunca apenas por IA
  • Verificado com base nas especificações mais recentes da Apple e do ICU
  • Atualizado quando SDKs, políticas das lojas ou fluxos de trabalho mudam
Leia nossos padrões editoriais
100+avaliações de 5 estrelas
★★★★★ G2 · 4.6 / 5
“Este foi um dos nossos primeiros investimentos em IA. O que antes levava semanas agora leva minutos — a tradução acontece em paralelo com todo o resto, e a equipe de marketing assume o processo de ponta a ponta.”
OS
Ollie Scheers

CTO da Huel

Continue lendo

Todos os artigos →

Por que as operações de conteúdo são a próxima fronteira da IA corporativa

Claire Foster

As melhores ferramentas de tradução de sites em 2026

Maksym Ostapenko

Como o Dynamic SCORM resolve os gargalos globais do e-learning

Catherine Cohen

Conheça a Smartcat

Traduza tudo para todos os idiomas falados pelos seus clientes.

Uma plataforma para tradução com IA, linguistas humanos e os sistemas de conteúdo que você já usa. Comece com uma demo ou crie um workspace gratuito.

Agendar uma demo

Iniciar teste grátis