1
Descreva seu projeto de tradução de site, incluindo idiomas de destino e quaisquer requisitos específicos.
2
Linguistas profissionais enviarão suas propostas, mostrando sua experiência e preços competitivos.
3
Analise perfis, classificações e avaliações para selecionar o provedor de serviços de idiomas perfeito para seu projeto.
4
Comunique-se com o tradutor escolhido, compartilhe arquivos e monitore o andamento da tradução em tempo real em nossa plataforma intuitiva.
Desbloqueie o potencial global do seu site com o Smartcat
1
Nossa plataforma conecta você a tradutores altamente qualificados, especializados em tradução de sites. Eles entendem as nuances dos sites multilíngues, garantindo que seu conteúdo seja localizado com precisão para repercutir no seu público-alvo.
2
Com a Smartcat, você pode confiar que seu projeto de tradução de site será conduzido por profissionais experientes que oferecem qualidade excepcional e atenção aos detalhes.
A precisão e a qualidade da tradução são cruciais para o sucesso do seu site. Ao contratar linguistas profissionais através da Smartcat, você pode garantir conhecimento especializado no assunto em seu setor. Nossos tradutores têm experiência em diversas áreas, garantindo que seu conteúdo seja traduzido com precisão e comunique sua mensagem de forma eficaz aos usuários globais.
30%
redução do tempo de resposta
80%
poupança
3x
velocidade de lançamento no mercado
O Marketplace da Smartcat simplifica o processo de tradução, resultando em tempos de resposta rápidos. Nossa plataforma permite que gerentes de projeto e tradutores colaborem de forma eficiente, reduzindo atrasos no projeto e garantindo entrega pontual. Ao eliminar intermediários desnecessários, você também se beneficia da economia de custos sem comprometer a qualidade.
A plataforma da Smartcat permite que você se concentre no seu negócio principal enquanto nossos linguistas profissionais cuidam dos seus projetos de tradução de sites com competência e eficiência.
Com nosso modelo de preços transparente e taxas competitivas, você pode economizar custos sem sacrificar a qualidade do seu conteúdo traduzido. O Marketplace da Smartcat garante que você receba um valor excepcional pelo seu investimento.
Nossos provedores de serviços de idiomas contam com o suporte de gerentes de projeto qualificados que garantem comunicação tranquila, coordenação e entrega pontual dos seus projetos de tradução de sites. Relaxe e deixe que nossos especialistas cuidem da logística enquanto você colhe os benefícios.
1
A plataforma fácil de usar da Smartcat simplifica o processo de tradução para todos os seus projetos, incluindo a tradução de sites.
Gerencie vários projetos, acompanhe o progresso e colabore perfeitamente em um local centralizado.
2
Explore um mercado diversificado de linguistas profissionais qualificados em tradução de sites.
Encontre a combinação perfeita para seu projeto com acesso a uma ampla variedade de idiomas e conhecimentos especializados.
3
A plataforma da Smartcat garante o compartilhamento seguro de arquivos e protege suas informações confidenciais durante o processo de tradução.
Confie em nosso sistema robusto para lidar com suas traduções com a máxima confiabilidade e confidencialidade.
4
Acompanhe o progresso do seu projeto de tradução de site em tempo real, garantindo transparência e tranquilidade.
Comunique-se diretamente com o tradutor escolhido, fornecendo feedback, esclarecimentos e atualizações sem esforço.
Para traduzir um site de forma eficaz, siga estes passos:
Identifique os idiomas de destino: determine para quais idiomas você deseja que seu site seja traduzido com base no seu público-alvo.
Reúna conteúdo: reúna todos os textos, imagens e elementos multimídia do seu site que precisam de tradução.
Escolha um método de tradução: decida se você prefere tradução automática, tradução humana ou uma combinação de ambas.
Localize o conteúdo: adapte o conteúdo traduzido às nuances culturais, expressões idiomáticas e preferências do seu público-alvo.
Implementar traduções: integre o conteúdo traduzido novamente ao seu site, garantindo formatação e funcionalidade adequadas.
Contratar um provedor de serviços de idiomas (LSP) para traduções de sites traz inúmeras vantagens:
Especialização: Os LSPs têm conhecimento especializado e experiência em localização de sites, garantindo traduções precisas e culturalmente apropriadas.
Garantia de qualidade: os LSPs empregam medidas rigorosas de controle de qualidade para manter a consistência e a precisão em todo o seu site.
Economia de tempo: terceirizar tarefas de tradução para um LSP permite que você se concentre nas principais atividades do negócio enquanto os especialistas cuidam dos aspectos linguísticos.
Tecnologia avançada: os LSPs geralmente têm acesso a ferramentas e tecnologias de tradução que aumentam a eficiência, a velocidade e a precisão.
Ao selecionar um provedor de serviços de tradução de sites, considere os seguintes fatores:
Especialização: procure provedores com experiência em tradução de sites e trabalho em seu setor.
Capacidades linguísticas: certifique-se de que o provedor oferece serviços de tradução nos idiomas específicos que você precisa.
Controle de qualidade: pergunte sobre os processos de garantia de qualidade, como revisão, edição e adesão aos padrões do setor.
Modelo de custo e preço: entenda a estrutura de preços, seja com base na contagem de palavras, na complexidade do projeto ou em outros fatores.
Avaliações e depoimentos de clientes: leia comentários de clientes anteriores para avaliar a reputação, a confiabilidade e a satisfação do cliente do provedor.
Os serviços de tradução de sites oferecem valor substancial às empresas:
Alcance de mercado expandido: traduzir seu site permite que você se conecte com um público internacional mais amplo, aumentando sua base de clientes em potencial.
Experiência do usuário aprimorada: fornecer conteúdo nos idiomas nativos dos usuários melhora sua compreensão, engajamento e experiência geral do usuário.
Credibilidade e confiança aumentadas: sites traduzidos demonstram seu comprometimento em atender clientes diversos, construindo confiança e credibilidade.
Vantagem competitiva: oferecer sites multilíngues diferencia você dos concorrentes que podem não atender falantes não nativos, dando a você uma vantagem nos mercados globais.
O custo da tradução de sites varia com base em fatores como o tamanho do seu site, o número de idiomas a serem traduzidos, a complexidade do conteúdo e a estrutura de preços do provedor de serviços de tradução. É melhor solicitar orçamentos de diferentes fornecedores e discutir suas necessidades específicas para obter estimativas de custos precisas.
Para garantir o sucesso da tradução do site, siga estas práticas recomendadas:
Planeje com antecedência: defina suas metas de tradução, idiomas de destino e cronogramas com antecedência.
Mantenha uma terminologia consistente: use uma terminologia consistente em todo o seu site para garantir coerência e evitar confusão.
Considere as nuances culturais: adapte seu conteúdo às preferências culturais e sensibilidades do seu público-alvo.
Teste de funcionalidade: verifique se o conteúdo traduzido mantém a formatação, o layout e a funcionalidade adequados em todos os dispositivos e navegadores.
Atualize as traduções regularmente: mantenha seu conteúdo traduzido atualizado para refletir as mudanças no seu site original e atender às necessidades em evolução.
Quando se trata de ferramentas de tradução online, várias opções são altamente conceituadas por sua precisão e funcionalidade. Aqui estão alguns dos melhores disponíveis:
Google Tradutor: conhecido por seu amplo suporte a idiomas e interface amigável, o Google Tradutor oferece traduções rápidas e convenientes.
DeepL: Reconhecido por sua qualidade de tradução excepcional, o DeepL utiliza redes neurais avançadas para fornecer traduções precisas e com som natural.
Smartcat: uma plataforma de tradução abrangente que oferece recursos colaborativos, ferramentas de gerenciamento de projetos e acesso a uma rede de tradutores profissionais. A Smartcat usa DeepL, IA generativa e Google Translate, entre vários outros mecanismos líderes de tradução automática.
MemoQ: Uma ferramenta popular de tradução assistida por computador (CAT) que melhora a produtividade e a consistência por meio da memória de tradução e do gerenciamento de terminologia.
SDL Trados Studio: Amplamente utilizado por tradutores profissionais, o SDL Trados Studio oferece recursos avançados de tradução, ferramentas de garantia de qualidade e capacidades de integração.
Essas ferramentas podem ajudar você em diversas tarefas de tradução, mas é essencial escolher aquela que melhor se adapta às suas necessidades e preferências específicas.