Smartcat + Workday: Conteúdo Global Sem Esforço, Tudo em Um Só Lugar

Se você está usando o Workday para gerenciar suas operações de RH e finanças em todo o mundo, já conhece o desafio: disponibilizar módulos de aprendizado, guias de integração e documentos de políticas em todos os idiomas—de forma rápida, precisa e em grande escala. A maioria das equipes ainda está presa ao uso de fluxos de trabalho manuais, complementos básicos de tradução ou ferramentas improvisadas que lidam apenas com texto. O resultado? Atrasos, erros e uma experiência fragmentada para os funcionários.

Por que se contentar com a tradução como uma reflexão tardia? Com o Smartcat, você pode criar, traduzir e localizar todo o seu conteúdo do Workday—simultaneamente, enquanto você constrói—usando Agentes de IA habilitados por especialistas e uma plataforma única e unificada.

Enterprise solution for workday - Smartcat enterprise-solution-for-workday

Confiado por marcas da Fortune 1000 para impulsionar conteúdo global:

Tecnologia que economiza orçamento para empresas globais

eu quero traduzir

palavras de

para

Suas economias com Smartcat

$45,100

Quer saber como funciona? Fale com nosso especialista em soluções.

Agende uma demonstração

A qualidade aumentou acentuadamente. Nossos revisores compararam nosso conteúdo legado feito por agências de tradução com o conteúdo produzido por minha equipe com tradução automática Smartcat AI.

Bárbara Fedorowicz

Gerente do departamento de tradução

9.6 facilidade de configuração
9.3 facilidade de uso
Melhor IA em empresa de treinamento
Empresa em conformidade com SOC II

O Desafio: Escalar o Conteúdo Global do Workday Sem Dores de Cabeça

Por que as Abordagens Tradicionais de Localização Falham no Workday

O Workday oferece capacidades robustas de HCM e finanças, mas a localização de conteúdo é frequentemente lenta e isolada. Abordagens padrão focam apenas no texto, deixando você lidar com imagens, vídeos e elementos interativos separadamente. Isso significa:
- Mais trabalho manual e espaço para erro
s - Implementações lentas em novas regiõ
es - Experiências inconsistentes entre idiomas e forma
tos - Atualizações dolorosas e verificações de conformidade

100%

Tradução mais rápida

Ao mudar para o Smartcat AI, a Smith+Nephew agora pode traduzir de 15 a 20 cursos a mais por trimestre sem custos extras, usando análises colaborativas em tempo real.

Explore o estudo de caso

Bárbara Fedorowicz

Gerente do departamento de tradução

Smartcat para Workday: Uma Plataforma, Sem Silos

A Smartcat transforma a forma como você localiza o conteúdo do Workday, reunindo tudo—texto, imagens, multimídia, interatividade—em um só lugar. Nossa plataforma com tecnologia de IA trabalha junto com sua equipe, automatizando todo o processo para que você possa entregar conteúdo totalmente localizado desde o primeiro dia, e não meses depois. E como o Smartcat se integra diretamente com o Workday, você nunca precisa se preocupar com erros de copiar e colar ou dores de cabeça com controle de versão.

O tradutor baseado em IA mais preciso

Eu quero traduzir de

para

Tempo de uso do Smartcat

3 months

Precisão da tradução

95%

O software de tradução de IA da Smartcat escolhe o melhor algoritmo para o seu par de idiomas, aprende com suas edições e fica melhor quanto mais você o usa.

Quer saber como funciona? Fale com nosso especialista em soluções.

Book a demo

O que torna o Smartcat diferente para os usuários do Workday?

Smartcat + Workday: Principais Recursos

1. Criação, Tradução e Localização Simultâneas
Com o Smartcat, você não espera até que o conteúdo esteja finalizado para começar a traduzir. Nossos agentes de IA e linguistas especializados trabalham em conjunto, localizando o conteúdo à medida que é criado—assim você entrega mais rápido, com menos idas e vindas. Tudo permanece sincronizado, desde vídeos de integração até PDFs de

políticas. Agentes de IA que Aprendem com Sua Equipe
Nossos Agentes de IA não são estáticos—eles aprendem continuamente com cada edição de especialista e ciclo de feedback, capturando a terminologia e o estilo da sua empresa. Toda vez que sua equipe revisa ou corrige uma tradução, a IA do Smartcat fica mais inteligente, de modo que a qualidade melhora a cada projeto. Sem mais erros repetitivos ou perda de conhecimento

. Rede Integrada de Linguistas Especializados
Precisa aumentar rapidamente? Acesse instantaneamente o mercado global da Smartcat com mais de 500.000 linguistas avaliados, diretamente da plataforma. Não é mais necessário correr atrás de fornecedores ou gerenciar contratos intermináveis — o Smartcat cuida da aquisição, integração e pagamentos, tudo em um

só lugar. Atualizações de Conteúdo Sem Esforço e Conformidade
Atualizando políticas de RH ou documentos financeiros? Smartcat mantém tudo conectado. Altere um arquivo de origem e todas as versões localizadas são atualizadas automaticamente—não é necessário acompanhamento manual. Além disso, nossa integração com o Workday e seus sistemas de gerenciamento de aprendizagem significa publicação com um clique, para que suas equipes globais sempre tenham o conteúdo mais recente e em conformidade

. Recupere e Modernize Conteúdo Legado
Perdeu os arquivos originais do projeto? Sem problema. Smartcat pode extrair e localizar ativos de formatos como SCORM, permitindo que você atualize e reutilize materiais de treinamento existentes—sem precisar reconstruí-los do

zero. Preços Transparentes e Baseados no Uso
A precificação do Smartcat é baseada na produção real de localização, não em licenças por usuário. Você paga por resultados, não por número de funcionários—assim, seu investimento cresce com o seu negócio, não com o tamanho da sua equipe.

Smartcat + Workday: Transformando a Localização em um Motor de Crescimento

Lançar em novos mercados mais rapidamente

Lance em novos mercados mais rapidamente com conteúdo do Workday totalmente localizado, garantindo qualidade consistente e conformidade em todos os lugares.

Automatize a conformidade e as atualizações

Liberte sua equipe de tarefas manuais e repetitivas. O Smartcat automatiza atualizações em todos os idiomas e formatos para uma experiência unificada.

Entregar uma experiência unificada para os funcionários

Ofereça uma experiência excepcional e unificada a cada funcionário, em todos os idiomas, com localização perfeita em todos os tipos de conteúdo.

Modernizar o conteúdo legado de RH e finanças

Atualize e reutilize materiais de treinamento existentes. O Smartcat extrai e localiza ativos até mesmo de formatos legados como SCORM—não é necessário reconstruir do zero.

Por que Smartcat + Workday é uma Vantagem Competitiva

Com Smartcat e Workday, a localização deixa de ser um obstáculo—é sua vantagem competitiva para crescimento global, conformidade e engajamento dos funcionários.

Preços Transparentes Baseados no Uso

A precificação do Smartcat é baseada na produção real de localização, não em licenças por usuário. Você paga por resultados, não por número de funcionários—assim, seu investimento cresce junto com o seu negócio.

Rede Integrada de Linguistas Especializados

Acesse instantaneamente o mercado global da Smartcat com mais de 500.000 linguistas avaliados, diretamente da plataforma.

Pronto para transformar seu conteúdo global de RH e finanças?

Pare de deixar a tradução te atrasar. A plataforma unificada da Smartcat automatiza a localização, permitindo que você lance, atualize e escale o conteúdo do Workday para cada região e idioma—instantaneamente.

Um sistema unificado de gerenciamento de tradução

Automatize sua administração

Quando se trata da seleção, da parte jurídica e do pagamento dos tradutores, a Smartcat faz todo o trabalho para você com nosso serviço abrangente de automação de gerenciamento de projetos.

Colabore instantaneamente com tradutores

Obtenha todos os tradutores profissionais de que você precisa, sem todo o trabalho administrativo habitual associado.

Elimine a burocracia com um contrato único e definitivo

Um contrato em conformidade e uma fatura para qualquer número de recursos linguísticos e projetos de qualquer tamanho, grande ou pequeno, sem a necessidade de sobrecarregar as equipes internas de finanças, jurídico ou compras.

Visão geral da solução: como a Smartcat agrega valor

Inteligência incomparável

Um sistema central de registro de conteúdo multilíngue que alimenta um sistema de tradução automática baseado em IA que aprende suas preferências linguísticas para melhorar cada tradução subsequente.

Tempo de lançamento no mercado mais rápido

Controle completo do ciclo de vida do projeto, fluxos de trabalho de tradução colaborativa visualizados em qualquer etapa e preferências de gerenciamento e permissões de usuário altamente personalizáveis.

Qualidade incomparável

Seleção por IA de linguistas profissionais especializados com base no desempenho e na experiência no assunto a partir do maior mercado global de linguistas do mundo (mais de 500.000) para complementar a tradução por IA de alto desempenho da Smartcat.

Software de tradução empresarial que reúne o melhor da IA e dos profissionais

Perguntas frequentes

Como funcionam os sistemas de gerenciamento de tradução?

Um sistema de gerenciamento de tradução (TMS) é um conjunto interconectado de recursos essenciais para o processo geral de tradução. Facilita as tarefas de tradução, atendendo às necessidades do ciclo de vida da tradução ao longo das suas diversas fases. Por exemplo, uma cadeia de fornecimento de tradução típica pode ser: o utilizador carrega documentos para serem traduzidos no TMS; a própria etapa de tradução, via automação ou tradutores humanos, ou ambos; edição pós-tradução; uma etapa final de revisão; conciliação de documentação; emissão de documentos traduzidos ao usuário; e a opção do usuário solicitar novas alterações na tradução. 

Um TMS forte também incorpora recursos de inteligência de tradução, incluindo uma ferramenta avançada de tradução assistida por computador (ferramenta CAT), memórias de tradução e glossários de tradução. Além disso, um TMS líder aceitará um grande número de tipos de formato de arquivo e se integrará a muitos aplicativos e programas de terceiros.

Qual a melhor forma de avaliar um sistema de gerenciamento de tradução?

Os sistemas de gestão de tradução (TMS) podem diferir amplamente nos serviços que oferecem, na tecnologia que utilizam e na forma como funciona a sua cadeia de abastecimento. A melhor avaliação de um TMS deve estar sempre alinhada com as necessidades específicas de tradução da sua empresa e com a adequação dos seus próprios processos e recursos.

Para obter uma compreensão muito específica e detalhada de como um TMS pode atender às suas necessidades, um bom fornecedor de serviços de tradução terá prazer em responder a uma solicitação de proposta de tradução.

Para obter uma compreensão instantânea de alto nível de um TMS, você pode avaliar os seguintes elementos:

Sistema de gerenciamento de documentação

O TMS permite upload e download automáticos, funciona com todos os formatos de documentos e se integra a outros sistemas de software que você usa?

Tradução automática

O TMS fornece traduções automáticas? O provedor de serviços TMS emitirá ou irá fornecer detalhes sobre a precisão da tradução automática?  É uma tradução automática estática ou incorpora recursos de tradução adaptativos, incluindo memórias de tradução e glossários?

Mercado de linguistas profissionais

O TMS oferece seu próprio mercado de tradutores humanos profissionais? Inclui tradutores especializados em sua área? Você pode se comunicar com eles diretamente? Quão transparente é isso? Quão rápido é o fornecimento desses linguistas? Quanta “burocracia” existe em relação a contratos, conformidade e pagamento?

Fluxo de trabalho e experiência do usuário

O TMS fornece uma plataforma centralizada com diferentes controles de usuário e espaços de trabalho colaborativos ou o ciclo de vida do projeto é todo feito internamente, fora do local, em uma agência de tradução? Quão transparente é o fluxo de trabalho e a cadeia de suprimentos? Quão eficiente e intuitiva é a experiência do usuário?

Como funciona o software de tradução?

Softwares de tradução mais tradicionais – conhecidos no setor de tradução e localização como ferramentas CAT (ferramentas de tradução assistida por computador) – funcionam fornecendo aos tradutores humanos um editor dividido em duas seções: idiomas de origem e de destino. Isto facilita o processo de tradução ao dividir um documento em seções de texto muito menores, que são preenchidas na seção do idioma de origem. O tradutor humano traduz cada uma dessas seções – geralmente frases, sentenças ou até parágrafos inteiros – dentro da seção do idioma de destino.

As principais ferramentas CAT também usam ativos de tradução conhecidos como glossários de tradução e memórias de tradução. Esses ativos preenchem previamente o editor da ferramenta CAT com preferências de idioma do cliente e conteúdo que já foi traduzido em traduções anteriores. Como resultado, há menos palavras para traduzir, o que reduz custos, economiza tempo e aumenta a consistência linguística.

Softwares de tradução mais modernos também podem incorporar tecnologia de tradução automática, que envolve a tradução automática do idioma de origem para o idioma de destino. Um cliente pode aceitar esta tradução automática como final, realizar suas próprias edições ou contratar um tradutor humano para editar e revisar a tradução automática.

Quanto as empresas pagam por serviços de tradução?

O custo médio da tradução profissional é de US$ 0,16 por palavra de origem, de acordo com uma extensa pesquisa realizada pela Smartcat, que calcula a taxa média entre pares de idiomas cobrada por centenas das principais agências de tradução de grande porte e boutique do mundo. No entanto, a ascensão da tradução por IA permitiu fluxos de trabalho de tradução e localização totalmente novos, orientados pela tecnologia, o que pode resultar em preços significativamente reduzidos, com as empresas a poupar até 50-80% em comparação com os modelos de preços tradicionais.

Qual a importância dos serviços de tradução para uma empresa?

Os serviços de tradução permitem que as empresas se comuniquem com clientes potenciais no idioma nativo do cliente. Como resultado, eles têm muito mais probabilidade de realizar vendas e desenvolver fidelidade à marca. 76% dos consumidores têm maior probabilidade de comprar um produto se este for apresentado na sua língua nativa, de acordo com a CSA Research. E de acordo com a Harvard Business Review, 72,1% dos clientes passam o tempo online em sites na sua língua nativa.

A tradução e localização precisas fornecem a plataforma a partir da qual as campanhas de comunicação e promocionais podem alcançar o sucesso ideal. Falar o idioma de um mercado-alvo posiciona as empresas para entrar e crescer em novos mercados.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0