Software de tradução de idiomas para empresas que acelera o crescimento de mercados globais

Alcance mais clientes em menos tempo com software de tradução de idiomas empresarial desenvolvido para escala. Os Agentes de IA da Smartcat trabalham junto com sua equipe para entregar conteúdo desde o primeiro dia, sem os atrasos e custos das agências tradicionais.

Main page  - Smartcat enterprise

Confiado por marcas da Fortune 1000 para impulsionar conteúdo global:

Tecnologia que economiza orçamento para empresas globais

eu quero traduzir

palavras de

para

Suas economias com Smartcat

$45,100

Quer saber como funciona? Fale com nosso especialista em soluções.

Agende uma demonstração

A qualidade aumentou acentuadamente. Nossos revisores compararam nosso conteúdo legado feito por agências de tradução com o conteúdo produzido por minha equipe com tradução automática Smartcat AI.

Bárbara Fedorowicz

Gerente do departamento de tradução

9.6 facilidade de configuração
9.3 facilidade de uso
Melhor IA em empresa de treinamento
Empresa em conformidade com SOC II

Faça muito mais com seu orçamento fixo

Como você paga pelo aumento da demanda se o seu orçamento fica apertado?

O dilema custo versus conteúdo: a maioria das empresas compromete a qualidade e/ou os volumes para acompanhar a demanda.

Triplique seu volume de tradução de conteúdo sem aumentar o orçamento ou diminuir a qualidade

Não é mais o caso de sacrificar a qualidade para traduzir mais conteúdo. Desfrute de precisão de tradução incomparável, retornos 3x mais rápidos e economias massivas entre 50 e 70% com fluxos de trabalho de tradução Smartcat AI+humano-em-sincronização.

100%

Tradução mais rápida

Ao mudar para o Smartcat AI, a Smith+Nephew agora pode traduzir de 15 a 20 cursos a mais por trimestre sem custos extras, usando análises colaborativas em tempo real.

Explore o estudo de caso

Bárbara Fedorowicz

Gerente do departamento de tradução

Deixe os gargalos do fluxo de trabalho no passado

Com o Smartcat nada fica isolado. Tudo está interligado

Uma plataforma baseada na Web que sincroniza o trabalho entre aplicativos. Uma mudança em um sistema desencadeia atualizações em todos os outros, o que significa que a qualidade e a consistência são garantidas.

Obtenha qualidade consistente de localização empresarial

Traduza o que desejar em segundos

Muito mais do que uma tradução automática estática, o Smartcat AI escolhe a melhor tradução automática para se adequar ao seu conteúdo entre oito dos mecanismos de tradução mais avançados do mundo. Obtenha até 99% de precisão de tradução apenas com IA, em segundos. O Smartcat mantém a formatação exata do arquivo no documento traduzido.

Aproveite o poder dos ativos de tradução com IA

Aproveite as ferramentas adaptativas de tradução com IA da Smartcat, incluindo glossários e memórias, atualizadas de acordo com suas edições para gerar consistência graças aos recursos avançados de aprendizado de máquina.

Fale diretamente com seus tradutores

Desfrute de acesso direto, com total transparência, à maior rede mundial de tradutores profissionais avaliados (mais de 500.000).

Desfrute de total transparência

Chega de agências de tradução intermediárias que escondem as identidades dos tradutores. Dessa forma, você sabe exatamente quem está trabalhando nos seus projetos de tradução. Como resultado, você é capaz de aumentar a consistência da qualidade.

Fornecimento de linguistas por IA para atender às suas necessidades específicas

Enviar projeto

Acesso instantâneo a 50% do mercado linguístico global. Psiu, isso é 100 vezes o tamanho de grandes grupos de agências. Sim, 100x!

Seleção de linguistas por IA

A IA exclusiva e de propriedade da Smartcat identifica automaticamente linguistas especialistas com base em uma análise de seu conteúdo para turbinar seu processo de tradução

Envie-nos um pedido de proposta de tradução (RFP) para saber exatamente como a Smartcat pode ajudar

Descubra exatamente como seria o serviço de tradução da Smartcat na prática para sua empresa com uma resposta detalhada em resposta à sua RFP!

Um sistema unificado de gerenciamento de tradução

Automatize sua administração

Quando se trata da seleção, da parte jurídica e do pagamento dos tradutores, a Smartcat faz todo o trabalho para você com nosso serviço abrangente de automação de gerenciamento de projetos.

Colabore instantaneamente com tradutores

Obtenha todos os tradutores profissionais de que você precisa, sem todo o trabalho administrativo habitual associado.

Elimine a burocracia com um contrato único e definitivo

Um contrato em conformidade e uma fatura para qualquer número de recursos linguísticos e projetos de qualquer tamanho, grande ou pequeno, sem a necessidade de sobrecarregar as equipes internas de finanças, jurídico ou compras.

Visão geral da solução: como a Smartcat agrega valor

Inteligência incomparável

Um sistema central de registro de conteúdo multilíngue que alimenta um sistema de tradução automática baseado em IA que aprende suas preferências linguísticas para melhorar cada tradução subsequente.

Tempo de lançamento no mercado mais rápido

Controle completo do ciclo de vida do projeto, fluxos de trabalho de tradução colaborativa visualizados em qualquer etapa e preferências de gerenciamento e permissões de usuário altamente personalizáveis.

Qualidade incomparável

Seleção por IA de linguistas profissionais especializados com base no desempenho e na experiência no assunto a partir do maior mercado global de linguistas do mundo (mais de 500.000) para complementar a tradução por IA de alto desempenho da Smartcat.

Software de tradução empresarial que reúne o melhor da IA e dos profissionais

Perguntas frequentes

Como funcionam os sistemas de gerenciamento de tradução?

Um sistema de gerenciamento de tradução (TMS) é um conjunto interconectado de recursos essenciais para o processo geral de tradução. Facilita as tarefas de tradução, atendendo às necessidades do ciclo de vida da tradução ao longo das suas diversas fases. Por exemplo, uma cadeia de suprimento de tradução típica pode ser: o usuário faz o upload dos documentos a serem traduzidos para o TMS; a etapa de tradução em si, via automação ou tradutores humanos, ou ambos; edição pós-tradução; uma etapa final de revisão; reconciliação da documentação; emissão dos documentos traduzidos para o usuário; e a opção de o usuário solicitar mais alterações na tradução. 
Um TMS robusto também incorpora ativos de inteligência de tradução, incluindo uma ferramenta avançada de tradução assistida por computador (ferramenta CAT), memórias de tradução e glossários de tradução. Além disso, um sistema TMS líder aceitará um grande número de tipos de formatos de arquivo e se integrará com muitos aplicativos e programas de terceiros.

Qual a melhor forma de avaliar um sistema de gerenciamento de tradução?

Os sistemas de gestão de tradução (TMS) podem diferir amplamente nos serviços que oferecem, na tecnologia que utilizam e na forma como funciona a sua cadeia de abastecimento. A melhor avaliação de um TMS deve sempre estar alinhada com as necessidades específicas de tradução da sua empresa e como seus próprios processos e recursos podem se encaixar.
Para obter uma compreensão muito específica e detalhada de como um TMS pode atender às suas necessidades, um bom provedor de serviços de tradução deve estar disposto a responder a uma solicitação de proposta de tradução.
Para obter uma compreensão geral de um TMS, você pode avaliar os seguintes elementos:

Sistema de gerenciamento de documentação

O TMS permite upload e download automáticos, funciona com todos os formatos de documentos e se integra a outros sistemas de software que você usa?

Tradução automática

O TMS fornece traduções automáticas? O provedor de serviços TMS emitirá ou irá fornecer detalhes sobre a precisão da tradução automática?  É uma tradução automática estática ou incorpora recursos de tradução adaptativos, incluindo memórias de tradução e glossários?

Mercado de linguistas profissionais

O TMS oferece seu próprio mercado de tradutores humanos profissionais? Inclui tradutores especializados em sua área? Você pode se comunicar com eles diretamente? Quão transparente é isso? Quão rápido é o fornecimento desses linguistas? Quanta “burocracia” existe em relação a contratos, conformidade e pagamento?

Fluxo de trabalho e experiência do usuário

O TMS fornece uma plataforma centralizada com diferentes controles de usuário e espaços de trabalho colaborativos ou o ciclo de vida do projeto é todo feito internamente, fora do local, em uma agência de tradução? Quão transparente é o fluxo de trabalho e a cadeia de suprimentos? Quão eficiente e intuitiva é a experiência do usuário?

Como funciona o software de tradução?

Softwares de tradução mais tradicionais – conhecidos no setor de tradução e localização como ferramentas CAT (ferramentas de tradução assistida por computador) – funcionam fornecendo aos tradutores humanos um editor dividido em duas seções: idiomas de origem e de destino. Isto facilita o processo de tradução ao dividir um documento em seções de texto muito menores, que são preenchidas na seção do idioma de origem. O tradutor humano traduz cada uma dessas seções – geralmente frases, sentenças ou até parágrafos inteiros – dentro da seção do idioma alvo. As principais ferramentas CAT também utilizam recursos de tradução conhecidos como glossários de tradução e memórias de tradução.
Esses ativos preenchem previamente o editor da ferramenta CAT com preferências de idioma do cliente e conteúdo que já foi traduzido em traduções anteriores. Como resultado, há menos palavras para traduzir, o que reduz custos, economiza tempo e promove a consistência linguística.
Software de tradução mais moderno também pode incorporar tecnologia de tradução automática, que envolve a tradução automática de idiomas de origem para idiomas de destino. Um cliente pode aceitar esta tradução automática como final, realizar suas próprias edições ou contratar um tradutor humano para editar e revisar a tradução automática.

Quanto as empresas pagam por serviços de tradução?

O custo médio da tradução profissional é de US$ 0,16 por palavra de origem, de acordo com uma extensa pesquisa realizada pela Smartcat, que calcula a taxa média entre pares de idiomas cobrada por centenas das principais agências de tradução de grande porte e boutique do mundo. No entanto, o aumento da tradução por IA possibilitou fluxos de trabalho de tradução e localização totalmente novos, impulsionados pela tecnologia, o que pode resultar em preços significativamente reduzidos, com empresas economizando até 50–80% em comparação com os modelos de preços tradicionais.

Qual a importância dos serviços de tradução para uma empresa?

Os serviços de tradução permitem que as empresas se comuniquem com clientes potenciais no idioma nativo do cliente. Como resultado, eles têm muito mais probabilidade de realizar vendas e desenvolver fidelidade à marca. 76% dos consumidores têm maior probabilidade de comprar um produto se este for apresentado na sua língua nativa, de acordo com a CSA Research. E de acordo com a Harvard Business Review, 72,1% dos clientes passam o tempo online em sites na sua língua nativa.
A tradução e localização precisas fornecem a plataforma a partir da qual as campanhas de comunicação e promocionais podem alcançar o sucesso ideal. Falar o idioma de um mercado-alvo posiciona as empresas para entrar e crescer em novos mercados.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0